505 Paar Majolika-Teller mit Grotesken-Dekor Durchmesser: 24 cm. Höhe: 4,2 cm. Ein Teller im Spiegel datiert "1526". Faenza, 1526. Paar kleine, tief gemuldete Teller auf kurzem Fußring mit breiter Fahne. Im Spiegel sind Trophäen zu sehen und bei einem der Teller ein Band mit der Datierung "1526". Die Wandung zieren ein breites Register in Hellblau mit weißem, zierlichem "U"- und "V"-Muster sowie ein Perlstab mit vier breiten Abschnitten. Die Fah ne ist mit Grotesken bemalt in Berettino- Malerei. Auf der Unterseite Dekoration "alla porcellana". Die Bemalung in Blau, Gelb und Weiß. Bruchrest., beide mit etwas Glasurabrieb an den Kanten. Anmerkung: Die Kombination von Berettino-Bemalung und Wappen oder Bildfeld war sehr beliebt unter den einflussreichen florentinischen Familien in den 1520ern und 30ern. (9300053) Pair of maiolica dishes with grotesque décor Diameter: 24 cm. Height: 4.2 cm. One of the plates dated 1526 at centre. Faenza, 1526. Pair of small, deep dishes on a short foot rings with broad borders. The centre of one depicts trophies and a band inscribed 1526. The inner wall is ornamented with a broad band in light blue with delicate white U and V motifs alter - nating with a bead and reel ornament in four wide sections. The borders are painted with grotesques in berettino style. The reverse of the dishes painted alla porcellana. Painted in blue, yellow and white. Cracked and restored, both plates show glaze wear on the rims. Notes: The combination of berettino painting and arms or a scene at the centre was very popular among the influential Florentine families in the 1520s and 1530s. € 6.000 - € 8.000 506 Großer Majolika-Platte mit Goldlüster Durchmesser: 43 cm. Deruta, erstes Drittel 16. Jahrhundert. Großer, gemuldeter Teller mit breiter Fahne und Lüs ter - dekor. Die Fahne ist überzogen mit einem geometrischen Muster, das besteht aus radialen Streifen und Ellipsen und je zwei Flächen mit Fischschuppen-Dekor und Blattgebinde. Im Fond erhält der Heilige Franziskus von Assisi die Stigmata. Er kniet auf einem gefliesten Boden und blickt empor zum schwebenden Christus am Kreuz. Im Hintergrund ragt eine Kirche hinter einer Bergkuppe hervor, fantastische Blumen wachsen auf dem Hang. Die Bemalung in Blau und Goldlüster. Sehr guter Zustand. Anmerkung: Im Hintergrund die Kirche von Alverna auf dem Hügel. Diese wurde dem Heiligen 1213 geschenkt und wur - de zu seinem Gebetsort. Nachdem Franziskus 1224 vierzehn Tage dort gefastet hatte, erhielt er seine Stig - mata. Die Darstellung war in Deruta verbreitet, da der Heilige Franziskus dort zu den meist verehrten Heiligen gehört. Die Darstellungsvorlage bildet ein anonymer Stich (Arthut Mayger Hind, "Early Italian Engravings", London, 1930, VII, Pl. 886). Literatur: Ein sehr ähnlicher Teller, vgl. Giuliana Gardelli, "Italika. Maiolica Italiana del Rinascimento", Faenza 1999, S. 415. Ein weiterer sehr ähnlicher Teller, vgl. Carola Fiocco et al., "Majoliques Italiennes Du Musée des Art Décora - tifs de Lyon", Dijon, 2001, S. 124, Nr. 84. Sowie vgl. Jeanne Giacomotti, "Catalogue des majoliques des musées nationaux", Paris, 1974, S. 187f, Abb. 604 und 605. Vgl. Katalog "Maioliche del Museo Civico di Pesaro", Bologna, 1979, Nr. 169, 173. (9300059) Large Maiolica dish with gold lustre Diameter: 43 cm. Deruta, first third of the 16th century. Large, shallow dish with wide border and lustre décor. The border is decorated with a geometrical motif comprising radial stripes and ellipses and two panels with fish scale and two panels with foliage wreaths. The centre depicts Saint Francis of Assisi receiving the stigmata, kneeling on a tiled floor looking up at Christ on the cross. In the background, a church is visible at the top of a hill and fanciful flowers grow on the slope. Painted in blue and gold lustre. Very good condition. Notes: The church in the background is Monte Alverna. This church was a gift to the Saint in 1213 and was his place of prayer. After fasting there in 1224 for fourteen days he received his stigmata. This illustration was popular in Deruta, where Saint Francis was one of the most revered saints. The model for this painting is an ano - nymous engraving, see Arthut Mayger Hind, Early Italian Engravings, London, 1930, VII, plate 886. Literature: For a very similar dish, see Giuliana Gardelli, Italika. Maiolica Italiana del Rinascimento, Faenza 1999, p. 415. For another very similar plate, see Carola Fiocco et al., Majoliques Italiennes Du Musée des Art Décoratifs de Lyon, Dijon, 2001, p. 124, no. 84. See Jeanne Giacomotti, Catalogue des majoliques des musées nationaux, Paris, 1974, pp. 187ff., nos. 604 and 605. See Catalogue Maioliche del Museo Civico di Pesaro, Bologna, 1979, nos. 169, 173. € 15.000 - € 20.000 22 For around 6,000 additional detailed images: www.hampel-auction.com
533 Großes Majolika-Rasier-Becken
537 Istoriato-Schale auf Fuß Durch
540 Majolika-Vase Höhe: 30 cm. Dur
542 Majolika-Bügelkanne wohl aus d
545 Majolika-Teller mit Wappen Durc
548 Äußerst seltenes Majolika-Aqu
552 Majolika-Apothekerflasche Höhe
554 Majolika-Albarello Höhe: 26 cm
556 Majolika-Crespina Durchmesser:
559 Seltene Majolika-Flasche in For
562 Majolika-Buckelschale mit Wappe
564 Majolika-Vase Höhe: 30,5 cm. D
565 566
569 Majolika-Alzata mit Wappen Durc
572 Paar Majolika-Istoriato-Teller
575 Majolika-Apothekergefäß Höhe
579 Majolika-Flasche Höhe: 28 cm.
582 Große Majolika-Buckelschale de
584 Majolika-Teller aus der Werksta
586 Seltene Majolika-Schale Höhe:
588 Majolika-Teller aus der Werksta
590 Großer Majolika-Albarello Höh
592 Paar große Majolika-Albarelli
596 Majolika-Figurengruppe Madonna
598 Majolika-Biscotteria Höhe: 16,
Laden...
Laden...
Laden...
HAMPEL Fine Art Auctions Munich
Schellingstr. 44 | 80799 München
Telefon +49 (0)89 / 28 804-0
office@hampel-auctions.com